FórmulaTV - Televisión noticias audiencias series y programas
Conectarse | Registro gratuito Series y programas
  • La 1 (TVE1)
  • La 2 (TVE2)
  • Antena 3 Televisión (A3)
  • Cuatro (4)
  • Telecinco (T5)
  • La Sexta (6)

Noticias

EMPRESAS

Telecinco y Canal Català sellan su acuerdo de colaboración

Viernes, 25 de Enero de 2008
FórmulaTV.com
 
Las dos empresas audiovisuales han iniciado su colaboración con el doblaje al catalán de series de gran éxito y se fijan como objetivo realizar futuras producciones comunes.

Canal Català y Telecinco han firmado un acuerdo en el que se establece la colaboración de ambas empresas en el doblaje al catalán. En este sentido, Telecinco cede a Canal Català los derechos de emisión de series de gran éxito de audiencia mientras que Canal Català garantiza su doblaje. El primero de los proyectos se materializa este domingo 27 de enero, a las 22:00 horas, fecha en la cual se estrena 'Hospital Central'.

Canal Català es actualmente la única empresa audiovisual privada de Cataluña que dobla al catalán, con el importante esfuerzo económico que supone el desarrollo de negocio en el cerrado mercado del doblaje, los precios del cual se fijan en cerca de 100 euros por minuto de doblaje y efectos. Esta empresa invertirá 1 millón de euros en doblaje este 2008.

El consejero delegado de Canal Català, Nicola Pedrazzoli, ha destacado, en la rueda de prensa celebrada esta mañana, que "es una lástima que el país se pierda la oportunidad de disfrutar de más productos de éxito en catalán, al chocar con el obstáculo del precio fijado, históricamente por TV3, en el doblaje. ¿Realmente un país de 7 millones de habitantes debe pagar un peaje tan importante para doblar en su idioma? Espero que los nuevos miembros del Consejo de la Corporación Catalana reflexionen sobre este tema porque es una cuestión que nos perjudica a nosotros pero que perjudica también a Cataluña".

Futuras colaboraciones en materia de producción
El doblaje es sólo el punto de partida de la colaboración entre Canal Català y Telecinco. Los acuerdos de colaboración tendrán continuidad en el tiempo y se estudiarán proyectos de producción conjunta.

Para Telecinco, esta primera colaboración con Canal Català debe servir también de test para poder valorar el mercado catalán en lengua catalana. Según ha manifestado el propio consejero delegado de Telecinco, Paolo Vasile, "el próximo paso, después de ver la aceptación que debe tener el doblaje al catalán, es ver si es posible llevar a cabo productos originales en catalán basados en formatos nuestros o producidos a través de productoras participadas por nosotros".

En este sentido, el máximo responsable de Canal Català, Nicola Pedrazzoli, ha remarcado que "en base a productos de éxito como "Escenas de Matrimonio" podríamos hacer la versión catalana, no ya propiamente el doblaje al catalán. Este también es uno de los puntos de la colaboración con una televisión con una fábrica de producción tan importante como es Telecinco".

Vasile ha coincidido en señalar que "la idea en el futuro es que se establezca un compromiso más grande de Telecinco hacia Canal Català", mientras que Pedrazzoli ha definido a Telecinco como "el mejor aliado para cualquier persona que quiera hacer una televisión diferente en Cataluña".

Cataluña, un atractivo mercado para Telecinco
Telecinco es la televisión más vista en Cataluña desde hace cuatro años consecutivos, los mismos en los que la cadena consigue el liderazgo en el global de España.

En 2007 acumuló una audiencia media del 19,2% en este mercado autonómico de ahí que para la compañía, Cataluña se haya convertido en un territorio muy atractivo para obtener la máxima afinidad con los espectadores.

Comentarios

Comentar noticia
Necesitas ser usuario registrado de FormulaTV.com para comentar artículos. Conéctate o haz clic aquí para registrarte.
Comentarios: (Página: 1 | Mensajes: 63) | Comentarios de esta noticia RSS comentarios
[catala]
18/01/2009 - 14:09

això no va acabar en res oi?

[aldoma18]
28/01/2008 - 18:51

Xk, en ningun momento hago un ataque direco a nadie. Pero me repatea el odio que tienen hacia catalunya muchos espanyoles, como la Vallisoletana de Tengo una pregunta para usted, que mostro el desprecio que mostro. Que tenemos que hacer para que se nos respete, volver a crear Terra Lliure? Xk la gente respeta mas a Euskadi por ETA. Anda ya!

[alberic80]
28/01/2008 - 14:41

Y ante todo estoy de acuerdo con doop. Creo que las series/películas como mejor se ven es en versión original.

[alberic80]
28/01/2008 - 14:40

Aldoma18, ¿por qué falto yo a la libgertad de expresión, si soy el primero que ha dicho que me parece fenomenal que se fomenten las lenguas de todas las nacionalidades?? Además, yo no he hablado de libertad de expresión, solo de tolerancia con la gente que quiera hablar en la lengua que le de la gana, y conste que creo que cualquier persona que vaya a vivir en cataluña debería aprender catalán (al igual que en otras comunidades)

[aldoma18]
28/01/2008 - 10:01

[alberic80] Soy tolerante con los que lo son conmigo. Mi padre, por ejemplo, es de fuera de Catalunya. Es decir, hablo perfectamente el español. Lo que me da ràbia es la gente que se mete en pliticas lingüisticas que viven fuera de Catalunya. Que nos dejen en paz. Y creo que eres tu el que falta a la libertad de expresion. Y no te preocupes, que desde catalunya, unos cuantos estamos preparando una web de analisi de audiencià, totalmente en català. Aunque yo veo FTV en català si quiero. Como? Pues con el traductor automatico de webs de la Generalitat de Catalunya.

[aldoma18]
27/01/2008 - 21:55

Pues, los Simpson ya se doblaban antes en Català, en La2 i al proncipio en Antena3, y tenian audiencias Altas. Eran Buenisiomos los simpson en català, lo que pasa que se han olvidado... Homer, con la voz del Dr. Slump de l'Arare...

[YoveoLa2]
27/01/2008 - 18:21

ver a Paca y Natalio discutir en catalán???? Señores, un placer coincidir en esta vida pero yo ya me voy que ahora sí que ya lo he visto todo

[doop]
26/01/2008 - 21:34

Haber, aquí se estan tratando 2 temas diferentes. El primero es potenciar la lengua catalana y los contenidos en catalán. Eso es estupendo, en cataluña existen 2 lenguas y ninguda debe de estar por encima de la otra. Pero el segundo tema, del que no estoy nada de acuerdo, es el doblaje de series españolas al catalán. Lo mejor, cuando se puede y en este caso se puede, es ver las series y peliculas en versión original. Si los del CanalCatalà quieren fomentar el doblaje en catalán porque no compran series a nuestros paises vecinos?, seguro que hay muchas que valen la pena y nos las perdemos.

[alberic80]
26/01/2008 - 15:37

Pero también me gusta que se respete la libertad ante todo. Si alguien en cataluña quiere hablar en castellano, nadie tiene porqué criticarle.(Obviamente esto va por aldoma18). Si tan mal te caen los "españolitos", no se que haces metido en una página españolita. De todos modos, que nadie más se sienta ofendido, porque se que esto ocurre minoritariamente en cataluña, y la mayoría de la gente de allí sois mucho más tolerantes.

[alberic80]
26/01/2008 - 15:32

Pues yo no soy catalán, y me parece muy bien que se fomente el catalán, puesto que si no, pasaría como con el bable o la fabla, que se perderían en el olvido, y es una pena que se pierda cultura. Por eso me parece perfecto que se fomenten todas las lenguas.

[cristiaaan]
26/01/2008 - 15:13

y que pena me da que Telecinco sea la mas vista en Cataluña xD

[cristiaaan]
26/01/2008 - 15:12

[aldoma18] perdona pero yo soy catalan, hablo castellano y no tengo nada de barriobajero ;) Se trata de costumbres , si tu hablas catalan , pues sigue hablando catalan y si tu hablas castellano , porque vas a tener que dejar de hablar castellano?

[sbr]
26/01/2008 - 13:23

[aldoma18] Tienes razón, si el galego y el euskera siendo cooficiales tienen poca fuerza, el bable y el asturiano están en una situación mucho peor.

[LoOoko]
26/01/2008 - 13:11

Haber haber xD 'Los Simpson' en catalan? jajajajajaj Es como 'Doraemon' o 'Shin Chan' en castellano, no queda nada bien =S

[joel15]
26/01/2008 - 12:25

si, yo tambien si veo shin chan en castellano es un zero patatero, per hay muchas pelis que ponen unas voces en catala un poco raras, ayer en la peli ocean's twelve la voz de brad pitt lo quedaba nada bien

[now22]
26/01/2008 - 11:32

oxkat] el castellano lo sabe todo el mundo. El inglés o el catalán no. y te preguntas pq los catalanes son los q siempre tienen q ceder? xDD eso es una broma no? si te parece aprendo el catalán para cuando vaya a ir a cataluña..xD

[oxkat]
26/01/2008 - 11:19

estoy de acuerdo con [aldoma18]. Y no lo puedo estar con todos los que dicen que no cuesta nada hablar castellano: Sí, no cuesta nada cuando lo sabes, lo mismo pasa con el catalan, o el inglés... pero porque son los catalanes siempre los que tenemos que ceder ante el castellano aunque hablemos siempre catalan y estemos en Catalunya?? Es muy facil decir "es que el castellano no cuesta nada", a ver que pasaria si fuerais a Barcelona y os hablaran solo en catalan (es que el catalan no cuesta nada, no??) y sin embargo la gente SÍ es tolerante. Ahora no podemos reclamar programacion en catalan?? De tolerante a gilipollas hay un pasito como veo..............

[aldoma18]
26/01/2008 - 10:14

[sbr] tienes toda la razón. Y tambien es una lastima que no se haga nada por el Bable ni por el Aragones.

[sbr]
26/01/2008 - 02:03

qué pena que el euskera y el galego no tengan la misma fuerza que el catalán.

[aldoma18]
26/01/2008 - 01:49

y en catalunya sabemos castellano y català. Que os importa?Mejor para nosotros si sabemos mas lenguas. Os molesta que seamos mas cultos? Pura envidia. Solo hay que ver que lengua habla la gente "barriobajera" que vive en Catalunya. Mayoritariamente, no hablan en català. Suelen ser los tipicos "Epañolitos"

[aldoma18]
26/01/2008 - 01:43

A mi tampoc no m'interesseu tots els feixistes espanyols que comenteu aqui i us haig d'aguantar. Si per mi fos, suprimiria les emissions en castellà a Catalunya a les empreses que no facin esforços ni una part de la programació en aquesta llengua! Visca Catalunya i amunt el català!

[aldoma18]
26/01/2008 - 01:41

Si senyor! Visca canal català i Telecinco! Que tornin Els Simpson en català!

[RED.TV]
25/01/2008 - 23:28

pues si se lo pueden permitir en catalan alla ellos ejj ve capitulos antiguos en catalan pues jeje valla tela no? asi esos contenido lo emiten en la tdt esta muy lo de tele5 mas progrmacion tienen jej sobre to en tele 5 sport

[Unknown_]
25/01/2008 - 22:53

Cerca de 100€ por minuto de doblaje? tanto cuesta?

[EPSYLON 5]
25/01/2008 - 20:52

Veo bien que se haga este tipo de iniciativas, es interesante ver grandes series en la lengua que se utiliza como el catalan en catalunya. Estaria bien que se hiciera esto tambien en la comunidad valencia, pais vasco o en galicia.

 
 

Sobre esta noticia

Noticias relacionadas
Las series de Telecinco, ahora en catalán
(Viernes, 16 de Noviembre de 2007)

Títular: Telecinco y Canal Català sellan su acuerdo de colaboración

Añadida el: Viernes, 25 de Enero de 2008

Categoría: Actualidad

Cadena: Telecinco

Compartir: Delicious Meneame Yahoo! Wikio Facebook Compartir más...

 

Lo más visto Viernes 10 Febrero

 
Programa
Espect.
%
1
3.717.000
18,8
2
2.838.000
20,6
3
2.813.000
16,5
4
2.784.000
19,7
5
2.673.000
13,9
6
2.539.000
15,3
7
2.484.000
17,5
8
2.167.000
11,4
9
2.116.000
15,2
10
2.110.000
15,5

Juego Audiencias

1. fatawart | 2. bravos | 3. sethmojonero

Ahora en televisión

Corazón
15:00 Telediario 1
Tendido cero
15:00 Jara y sedal
Los Simpson
15:00 Antena 3 Noticias 1
Noticias Cuatro
14:50 Noticias Cuatro Deportes
Tú sí que vales
15:00 Informativos Telecinco
laSexta Noticias
14:55 laSexta deportes
Con C mayúscula: Losing Patients
15:00 Cine: Toy Story 3
Megatrix
14:50 El plan Neox
Magazine Champions League
14:45 Copa Davis: España-Kazajistán
Los Simpson: Cuerdas gañanes
14:48 Los Simpson: Rofeo y Jumenta