FormulaTV

¿CÓMO TERMINARÁ TODO?

La discusión entre Olivia de Havilland y FX en el juzgado por el uso de "zorra" en 'Feud'

La actriz reclama la utilización de su persona de una manera poco fiel a la realidad y cita, expresamente, un escena donde llama "zorra" a su hermana.

Por Raquel SáezPublicado: Miércoles 21 Marzo 2018 12:35 | Última actualización: Domingo 25 Marzo 2018 10:24

Serie relacionada

Feud

Feud

2017 - Act

Estados Unidos 2 temporadas 16 capítulos

HistoriaDrama

8,4

Popularidad: #545 de 3.445 Ranking Feud

  • 4

En julio de 2017, la mítica actriz de Hollywood Olivia De Havilland demandaba a la cadena FX Network por falsear su imagen y poner en su boca palabras que no diría. La actriz se refería a las escenas protagonizadas por Catherine Zeta-Jones en 'Feud', donde interpreta a De Havilland. El proceso judicial que determinará cuál de las partes tiene razón comenzaba el 20 de marzo y los abogados de la actriz ponían toda las cartas sobre la mesa.

'Feud'

'Feud'

Los abogados de la demandante apelaban, de manera directa, a la forma en la que se mostraba a la actriz en la serie, transmitiendo una imagen de mujer chismosa que habla mal de amigos como Bette Davis, Joan Crawford, Frank Sinatra o, su hermana, Joan Fontaine. Especialmente hacían referencia a una escena en la que la actriz llama "zorra" a su hermana en repetidas ocasiones. La defensa de FX, por su parte, ofrecía unos registros de la actriz en los que se refería a su hermana como "Dragon Lady" (Dama dragón).

Una diferencia para la cadena insignificante, pero que para la actriz suponía un perjuicio en su imagen. "Hay una diferencia, señoría. En mi casa, si dices "zorra", te lavan la boca", aseguraba la actriz frente al juez que lleva el caso. No era la única polémica, los abogados de la demandante aseguraban que la cadena había violado los derechos de la actriz al representar a "una mujer honesta" como una mujer que hablaba, por ejemplo, de los problemas de Frank Sinatra con el alcohol.

La defensa de FX

Los abogados de la actriz aseguraban que no querían, con esta demanda, cerrar la puerta a los docudramas, sino buscar imágenes fieles a la realidad, algo que los abogados de la defensa veían más como una censura. La defensa de FX aseguraba, por su parte, que la palabra "zorra" dicha por la actriz en la ficción no estaba utilizada, en ningún momento, de manera obscena ni se salía de la personalidad de De Havilland.

Para justificarse, hacían referencia a unas líneas del libro "The Divine Feud", de Shaun Considine, en el que Olivia aseguraba que no quería "interpretar a ninguna zorra". Una frase que se utilizaba de manera similar en la ficción, acompañada de la expresión "llama a mi hermana". Por el momento, los jueces del caso no han tomado ninguna decisión; después de presentar las defensas de ambas partes solo queda esperar un veredicto que, presumiblemente, no tardará en llegar.

Ver todos los comentarios (10)

Recomendamos

Síguenos

Top Series