FormulaTV Foros

Foro Cuéntame cómo pasó

Cuéntame tendrá su versión estadounidense: Remember When

#0
titilindo
titilindo
04/06/2015 22:29
https://www.formulatv.com/noticias/46734/cuentame-como-paso-tendra-version-estadounidense-remember-when/

La productora que ha comprado los derechos, New Media Visión, es la misma que adaptó 'Los misterios de Laura' para la cadena NBC.

New Media Vision: "Estamos emocionados de llevar este formato a EEUU"

Según declaraciones de Todd Lituchy, fundador y CEO de New Media Vision: "Estamos encantados de poder hacer negocios con Miguel Ángel Bernardeau y el equipo de Grupo Ganga. Remember When es una serie que logró reflejar los años 60' cuando fue lanzada en TVE en el 2001".

"El show se ha mantenido como un éxito de ratings y criticas durante 15 años y no podríamos estar más emocionados de llevar este formato a EEUU y compartirlo con la audiencia global", ha afirmado Lituchy.


Bernadeu: "Sabíamos que eran los socios indicados"

Por su lado, Miguel Ángel Bernardeau fundador del Grupo Ganga y productor de la serie, ha señalado que: "Nosotros siempre creímos en el potencial internacional del formato. Cuando Todd nos vino con la idea de una adaptación estadounidense, nosotros -tras la exitosa adaptación de 'Los misterios de Laura' para NBC, sabíamos que eran los socios indicados".
#1
celtinha
celtinha
04/06/2015 22:34
Pues creo que ya sería la cuarta versión tras la italiana y la portuguesa. La americana puede que sea una especie de Aquellos maravillosos años. Lo que no tengo tan claro es que dure tanto como la de aquí.
#2
Basu
Basu
05/06/2015 09:13
Estaba pensando lo mismo.

Ya se hizo. Se llamó Aquellos maravillosos años. Y fue una serie grandiosa.
#3
titilindo
titilindo
05/06/2015 14:05
La noticia es que le compraron los derechos a Cuéntame.

Aquellos años maravillosos, creo era la historia de una familia, mas bien los recuerdos del hijo menor y era el que narraba de grande, con flashes o relatos los acontecimientos. Generalmente era las vivencias del hijo menor con sus amigos en la escuela, el noviazgo, y el martirio que la prepotencia de su hermano mayor.
#4
FulldeEstambul
FulldeEstambul
05/06/2015 22:02
Hombre... . A finales de los años 60 en EEUU se podia votar y las manifas dentro de un orden estaban permitidas. El divorcio era legal, las mujeres estaban plenamente integradas en el mercado de trabajo y no necesitaban del permiso del marido para tener una cuenta del banco a su nombre por ejemplo. En España no había nada de eso. Al otro lado del charco y al norte de los Pirineos partían de bases más progresistas.
#5
FulldeEstambul
FulldeEstambul
05/06/2015 23:10
Que sí, que no estaban bien vistos ciertos temas. La diferencia radica en que en EEUU o en Suecia no vivían en un estado policial.
#6
CayetanoMontero
CayetanoMontero
06/06/2015 21:58
Tendría más sentido un Cuentame portugués, o un Cuentame en un pais soviético o del pacto de Varsovia.
#7
FulldeEstambul
FulldeEstambul
07/06/2015 20:00
Y la versión lusa de Inés era igual?. Pobres Alcantarinhos.
#8
moflikoala
moflikoala
07/06/2015 22:34
Así es, Perseo. La versión portuguesa es un calco al Cuéntame. De hecho, yo tuve la oportunidad de ver unos cuantos capítulos (vivir en Galicia y ser de aquí es lo que tiene ;-) ) e incluso los diálogos era muy similares. Yo vi los capítulos en los que la hija le dice a la familia que está enamorada del equivalente de Eugenio (perdón, pero no recuerdo los nombres) y en el barrio no le quieren dar trabajo (ni en el taller, ni en colegios,etc). Creo recordar que la hija no se había ido a Ibiza ni era hippy, como era de esperar.

Había aspectos como los decorados o la música que no estaban tan cuidados como aquí.

La versión italiana era también bastante curiosa y la abuela: Ma che nonna!

En la versión italiana, Inés era más feminista (era el principio del movimiento en Italia y reflejaba esa situación). No os lo puedo asegurar porque vi pocos capítulos.

Las series no duraron tanto como la española, así que esos vaivenes de Inés supongo que no llegaría a reflejarse tanto. Supongo.
#9
FulldeEstambul
FulldeEstambul
08/06/2015 15:20
Oh My God diría Hermínia y I shit in the milk Merche diría Antonio.
#10
Thalania
Thalania
08/06/2015 19:15
No tiene mucho sentido, la verdad, a no ser que hayan querido comprar el éxito de Cuéntame. Lo que pasa que aquí funciona por lo que funciona, no estoy segura que en los EEUU existan los mismos lazos atados a esa época como ocurre aquí, aún.

Aquellos maravillosos años duró bastantes temporadas, pero era muy ochentera... quiero decir, que en caracterización no iban muy finos que digamos. A lo mejor ahora hacen una superproducción. Habrá que buscar dónde poder verla.
#11
Juannka68
Juannka68
09/06/2015 03:33
Primer capitulo de la version portuguesa
#12
FulldeEstambul
FulldeEstambul
09/06/2015 14:44
He visto el capítulo de la versión lusa de CCP. Portugal y España daban la misma grima en 1968.
#13
titilindo
titilindo
09/06/2015 19:10
Seguramente Remember When será una serie maravillosa.
Y no harán una copia de Cuéntame sino que compran el formato y hacen una adaptación.

En casa vimos "Los 80", que es el Cuéntame chileno, incluso hay foreros que la vieron. Yo no podía dejar de compararla con Cuéntame, la dictadura de Pinochet, el exilio, la familia, la problemática social, etc., al principio no me gustaba pero después me enganche, tuvo 7 temporadas con un gran éxito.

Busque la ecuatoriana pero hay muy poco en You Tube, la portuguesa es una copia casi exacta, y la italiana vi un par de capítulos.
#14
silviasan
silviasan
07/07/2015 18:51
Por cierto, titilindo, me van a enviar la serie Los 80 por correo, un amigo chileno me la envía, quería tener los DVD porque en YouTube dependiendo de la temporada se ve bastante mal. Ya tengo ganas de tener los DVDs en casa. Qué difícil es comprar la serie por Internet, prácticamente imposible si no vives en Chile!

Ya, parece que la versión americana tiene buena pinta.
La serie chilena fue estupendamente versionada a su estilo y sin ser una copia. Dentro de las limitaciones técnicas, que no tiene los efectos especiales de Cuéntame, está muy bien realizada.

La versión portuguesa, lo poco que vi, me pareció una copia exacta y sin ideas nuevas.
No he visto las versiones italiana y ecuatoriana, aunque parecen algo adaptadas, verdad?

Un saludo!