FórmulaTV - Televisión noticias audiencias series y programas
Conectarse | Registro gratuito Series y programas
  • La 1 (TVE1)
  • La 2 (TVE2)
  • Antena 3 Televisión (A3)
  • Cuatro (4)
  • Telecinco (T5)
  • La Sexta (6)

Series

Foro Gossip Girl

Reina Cotilla???? Que cutre!!

Reina Cotilla???? Que cutre!!

 
Reina Cotilla???? Que cutre!!
#0 14/04/2009 - 12:36
Por favor, es muy cutre como han traducido al español "gossip girl", la han traducido como "reina cotilla"... hay que ser cutre!!!
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#1 14/04/2009 - 19:08
me encanto la erie la vi por internet

cuando laveas lo sabras

no es ninguna de las de la serie
 
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#2 17/04/2009 - 14:37
Más cutre es decir "gossip girl" en español. Si quieres, le ponían "marujona"
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#3 30/04/2009 - 12:33
Sí la verdad es que yo cuando lo oí me kedé alucinada con ese nombre... yo lo hubiera dejado sin traducir... gossip Girl y listo, igual que no cambian el nombre de la serie, pero bueno.

La verdad es que hay realmente pocas series que al doblarlas al español me gusten... no sé si será la costumbre de oirlo en inglés, pero algunos doblajes son bastante malos y desgraciadamente el de Gossip Girl es uno de los qu eno me gustan... prefiero mil veces la Versión Original.

http://youknowyouloveme.superforo.net
NUEVO FORO DE GOSSIP GIRL
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#4 01/05/2009 - 05:16
Pues no se como quiere que la llamen. Gossip gril significa=chica chismosa o cotilla, así que no veo que haya mucha diferencia con reina cotilla.
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#5 01/05/2009 - 15:55
Eso no tiene nada que ver con la serie.
Es una serie de libros, que por cierto no se llaman Gossip Girl, les han cambiado ahora el nombre por la serie.
En el libro, se llama reina cotilla y es una buena traducción, sería absurdo que pusieran Gossip Girl ya que la mayoría de las personas no lo entenderían... además está en español no en inglés.
Seguro que le han dejado ese nombre a la serie porque es más comercial.
Saludos
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#6 11/05/2009 - 15:49
pues yo en vez de traducirlo al español ( reina cotilla ) lo huebiera dejao igual (gossip girl) tiene

mas gancho aunq reina cotilla ami si me gusta .... pero m gusta mas GOSSIP GIRL
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#7 17/05/2009 - 20:32
Opino igual; mejor Gossip Girl que Reina Cotilla, por favor...
 
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#8 17/05/2009 - 21:07
que mas dara, si la serie se llama gossip girl solo dicen reina cotilla cuando habla la chica :S ademas gossip girl es chica chismorreo o cotilla i no esque cambien mucho de reina cotilla
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#9 20/05/2009 - 17:20
Es q en general todas las series están mejor en versión original, porque precisamente parte del mérito de un actor es la voz: el tono, las inflexiones...Y en el caso de esta serie, más. Es que la frase de Gossip Girl es mítica "You know you love me, XOXO" Y la voz de Kristen Bell es lo q tiene que ser: sexy, pícara y aniñada. Ahora bien, entiendo que no todo el mundo la entendería en inglés, así q supongo que es lícito que la doblen con todas las consecuencias (como lo de reina cotilla). Aún así yo seguiré viéndola en internet en inglés...Además, Cuatro ha tardado tanto en emitirla que ya no me interesa pq en USA está mucho más avanzada
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#10 22/05/2009 - 20:08
Haber el titulo Gossip Girl si esta bien, ke lo hayan dejao sin traducir pro veo bien de igual modo ke cambian el nombre a reina cotilla es lo logico si esta doblado eso tb
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#11 29/05/2009 - 23:54
Yo creo q no lo deberian haber traducido. Queda muy cutre eso de reina cotilla
 
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#12 22/06/2009 - 20:35
Mejor Gossip Girl sin duda... yo tengo los DVD de la primera temporada y en los subtítulos en español ponen Chica chismosa y Reina Cotilla... a cual peor.
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#13 16/11/2009 - 22:38
quien es la reina cotilla??xoxo conteeestaarmee pliis!!
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#14 09/01/2010 - 20:01
chica chismosa es aun peor

reina cotilla queda fatal, pero esque... toda la serie pierde muchisimo al traducirla =.='

no se, yo creo que el 80% de los fans de gossip girl son prtidarios de verla en internet mayormente en version original...

"hola amigos de la pijeria neoyorquina" oh my gosh!! pero que es eso!?!?!

al doblarla ha perdido tus frases miticas y su encanto... hello?? a alguien le suena el upper east side ?? gossip girl no es gossip girl sin el upper east side =.='

lo siento, esque odio como la han doblado.... =.='
 
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#15 10/01/2010 - 15:26
Completametne de acuerdo con Bella193, la traducciónal español es un asco, es mucho mejor verla en versión original, ademas asi se puede escuchar la autentica voz de Chuck Bass
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#16 10/01/2010 - 17:16
haha... es que si me pongo a hablar de las voces... puuf!

no me puedo creer que hayan reciclado las de disney!!

Serena: tiene voz de pedo permanente

Blair: Esa voz la hace parecer mala mala!!

Chuck: CHUCK!!! diosesdelolimpo! esque la voz de Chuck es sagrada hehe jamas conseguirian una voz que molase la mitad de la suya

definitivamente: no hay nada como la vose hehe
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#17 10/01/2010 - 23:45
Pues a mi me gusta la versión doblada. Porque la voz de Serena en VOS es totalmente antierótica, cosa que la actriz de doblaje (que también dobla a Lois Lane y los hace muy bien) consigue mejor.
 
Re: Reina Cotilla???? Que cutre!!
#18 11/01/2010 - 00:43
Es que cuando Serena sale en pantalla creo que me duermo, porque la chica aburre a las cebollas, pero no puedes compara eso a las voces originales de Blair, Chuck e incluso Nate, es que no tienen nada que ver, las voces en español no les hacen justicia, eso por no hablar de la traduccion del dialogo que es lo que va despues de pesima...