FormulaTV Foros

Foro Glee

Traducción de las canciones en el DVD

#0
BelenCruz
BelenCruz
08/01/2015 22:22
¡Hola a todos!
Os escribo porque me gustaría haceros algunas preguntas con respecto a las ediciones de GLEE en formato DVD editadas en España. Estoy haciendo mi Trabajo Fin de Master en relación con la traducción de "Glee" y me ha parecido interesante investigar por qué en la primera temporada la mayoría de las canciones no se tradujeron en la versión doblada al castellano y, sin embargo, a partir de la segunda temporada se empezaron a subtitular las canciones. Aquí os dejo algunas preguntas, os agradecería que me contestarais, ya que me sería de gran ayuda en mi investigación.
-¿Os gusta compraros los DVDs de la serie? ¿Por qué?
-¿Cómo reaccionasteis al ver que las canciones en el doblaje al castellano no estaban traducidas ni subtituladas en la primera temporada?
-¿Pensáis que la traducción de las canciones es fundamental y necesaria para comprender la trama y disfrutar de la serie en su totalidad? ¿O pensáis que las canciones no tienen que estar necesariamente traducidas? ¿Por qué? ¿Por qué no?
-¿Conocéis otras series o películas musicales en los que hayáis visto esta falta de traducción de las canciones? ¿A qué creéis que es debido?
-Por otro lado, ¿qué pensáis de los textos que aparecen en pantalla en inglés y que no están traducidos al castellano? Tipo: carteles, posters, mensajes que podrían tener significado para la trama, pero que no se refleja en la serie... ¿Creéis que sería necesario traducirlo y reflejarlo todo en la versión doblada o pensáis que sería demasiada información?
-¿Alguien que haya seguido la serie por la tv? ¿Las canciones de la primera temporada estaban traducidas o no?
Por el momento, ¡eso es todo! Mil gracias por todo de antemano y os seguiré de cerca a partir de ahora por el foro. Soy una seguidora de Glee desde sus comienzos y pensé que investigar un poquito sobre la serie sería un buen colofón para esta última temporada jeje
¡Que tengáis un buen año Glee 2015!