FormulaTV Foros

Foro El secreto de Puente Viejo

Mi historia medieval: Garnata 1013, el fruto de la granada.

#0
JaPq111
JaPq111
15/03/2012 17:17
Mi historia respeta la realidad, y he hecho la historia en la época de una Granada menos conocida, la Alhambra todavía no se había construído, existía otra Al-Qasba en el Albayzín, se llamaba Cadima en la época nazarí, ya que se dejó de utilizar y Al- Qasba Cadima significa Alcazaba vieja
La historia se ambienta en los años 1013-1018 en la ciudad de Garnata, la antigua Granada en árabe.
Se desarrolla otra trama en León, que posteriormente se desarrollará en Garnata.
Me falta terminar el Capítulo 1, poco a poco lo finalizaré.
Aportadme ideas y comentad, eso es instructivo.




Garnata 1013, el fruto de la granada



mihistoriamedievalgarnata1013elfrutodelagranada
"El Bañuelo", baños ziríes de Granada.

Puerta de Monaita o de las Eras, de época zirí (Albayzín, Granada)



Capítulo 1: La ciudad



La hostilidad de Medina Elvira para los ziríes les llevó a trasladarse a un nuevo lugar, Garnata, dónde encontraron restos de antiguas civilizaciones, romana (la ciudad de Ilíberis) y visigoda:

Zawi ibn Zirí. Ésta tierra es insegura para los ziríes , debemos de abandonarla, no sabemos cuándo, si ni en un soplo de viento nos percataríamos, podríamos ser atacados, en su momento pactamos con vosotros los sinhayas, los ziríes obteníamos la ciudad a cambio de vuestra protección, pero nuestra ciudad es débil, carece de murallas y es llana, es insegura para nosotros y por el bien de nuestro pueblo, debemos marchar.
Habitante. No, no vamos a dejar nuestra tierra, por ella, nuestro deber es luchar, es nuestra y de nadie más.

Zawi ibn Zirí. ¡Estás osando al rey!, ¿cómo te atreves?, si tu deseo es luchar, hazlo, quedarás muerto entre los vencedores, sobre el monte y te humillarán, ya muerto, te lanzarán al vacío, para deshacerse de tu cuerpo, si ese es tu propósito, consíguelo.

Habitante. Obedeceré.

Zawi ibn Zirí. ¡Ese es tu deber!, ahora marchemos.

Los ziríes comienzan su andadura hacia el nuevo lugar, Garnata, que comienza a ser edificada:

Zawi ibn Zirí. Ésta colina será a partir de ahora nuestro hogar, desde aquí se divisan los demás terrenos y podremos vigilar con seguridad las invasiones y prepararnos para el ataque.¡ Comenzad a construir la nueva ciudad, Garnata!

5 años después (1018)
(León)

Claudia. (Lee la nota que hay bajo la puerta) Madre, voy a la calle, y si es menester, me acerco al mercado a comprar carne, pan y fruta.
(Se oye la puerta)
Rosario. Hija, os habéis dejado aquí la cesta, ésta muchacha anda últimamente un tanto despistada, no le vendrían mal unos rabos de pasas, que también está falta de memoria.


(En un callejón de León)
Claudia. Carlos, ansiaba tanto volver a verte, mis padres sospechan y estoy con miedo en el cuerpo.
Carlos. Yo también quería verte, y debemos ser lo más sigilosos posible.
Claudia. La nota que envíaste fue demasiado arriesgada, pero eso me gusta, no hay nada cómo un hombre valiente.
Carlos. Tampoco hay nada cómo una mujer dulce, cómo tú, tus labios son la miel que untas en los míos cuándo me besas, tus ojos dos caramelos seductores y tu sonrisa es la luz que ilumina a mis ojos.
Claudia. Te quiero, espero con ansiedad el día en qué tú y yo podamos retozar.
Carlos. Claudia, sabes que eso es imposible, ni en un millar de años, eso ocurrirá, yo soy simplemente un vulgar campesino y tú una noble.
Claudia. El amor está por encima de todo eso, lo único que puedo saber, es que te amaré cómo el hombre que me entregó su corazón. (se le saltan las lágrimas y sale corriendo)

(Garnata)
Zawi ibn Zirí. Las murallas están en su última fase de construcción, ¿no es así?
Obrero. Sí, al igual que la Al-Qasba, pronto podrá descansar tranquilo en su palacio.
Zawi ibn Zirí. ¡Cumplid vuestro deber!, ¡necesito mi palacio!, ¡necesito mi ciudad! (grita dirigiéndose a los obreros y se marcha dando un volteo a su chilaba; el obrero le mira hacia atrás)
Zawi ibn Zirí. ¡Alí!
Súdbito. ¿Qué desea?
Zawi ibn Zirí. Un té para calmar la desesperación.
Súdbito. ¿Le ocurre algo?
Zawi ibn Zirí. Espero con ilusión y ansiedad la noche o el día en que por fin veré construída mi ciudad, la ciudad que yo mandé levantar, ansío sentarme en el trono de palacio para gobernar, declarar justicia y ese será mi hogar, soy incapaz de aguantarme la gana, puedes retirarte.

(León)
Claudia. (Entra en su casa)
Fernando. ¿Qué es esto?, ¡ahora mismo abandona ésta casa!
Claudia. ¿Qué estáis diciendo?
Fernando. (Le enseña la nota de su amado y le abofetea)¡Te ordeno qué marches!
Claudia. Padre...
Fernando. ¡¡Marcha!!
Claudia. (Marcha corriendo y da un portazo)
Rosario. ¡No, hija!,¡no!, Fernando, habéis hecho mal.
Fernando. Lo más correcto sería...
Rosario. ¿Qué, qué me intentáis decir?
Fernando. (Marcha sin decir ni media palabra)

Varios días después


mihistoriamedievalgarnata1013elfrutodelagranada

Murallas ziríes de Granada

(Garnata)
Habus ibn Maksan. Tío, los obreros os hacen llamar.
Zawi ibn Zirí. ¿Para qué me necesitan?
Habus ibn Maksan. La Al-Qasba está terminada, sólo faltan las murallas que la rodean.
Zawi ibn Zirí. Falta poco, pronto podré disfrutar de mi poder, la veleta que reina en el tejado de mi palacio, me indicará la dirección del viento y de mi destino, si nos anfrontamos a un período de luchas y guerras, todo lo dirá.
Habus ibn Maksan. Tío, veo que no aguanta sus ganas de ocupar el trono.
Zawi ibn Zirí.La Al-Qasba está en su última fase de construcción, aunque queda gran parte del proyecto que acordó el señor Asad b. `Abd al-Rahman al-Xaybani y también las murallas que la rodean.
Zawi ibn Zirí. Falta poco, pronto podré disfrutar de mi poder, de mi palacio y de la ciudad, la ciudad que mandé levantar.
Obrero. (Se arrodilla ante el rey) Majestad, le presento al hechicero, verá el significado de la veleta
Zawi ibn Zirí. ¿Para qué me haces llamar?
Obrero. Faltan unos días para culminar las murallas majestad.
(Se oyen caballos por detrás, es el ejército de Córdoba)
Zawi ibn Zirí. ¡Sacad las armas!
Súdbito. Aquí tenéis.
Zawi ibn Zirí. ¡Pelead!
Todos. ¡Aaaaaaaah!
Capitán del ejército de Córdoba. Sabéis ya muy bien cómo acabará la batalla, si nadie más que yo tiene el poder en el mundo, me haré con todos los territorios que os pertenecen, con, ¡todos!, vuestras tropas son insignificantes para mi ejército.
Zawi ibn Zirí. Si no habéis contado en número cada uno de los miembros de nuestras tropas, os equivocáis, mis tropas cuentan con poderosas armas y lucharé con dignidad y firmeza, lucharemos por ¡Garnata!
Todos los ziríes. ¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Comienza la batalla.
(Se oyen sonidos de roces de espadas y sables, y el choque de armaduras contra las armas)
Zawi ibn Zirí y su sobrino Habus ibn Maksan liquidan a varios enemigos y la lucha sigue.

(León)

Claudia. (Va al patio y encuentra a su hermano) Teodoro, os necesito,(lo dice llorando)
Teodoro. (Su hermano marcha rápidamente del patio)¡Hermana, ahora, no, no puedo!
Claudia. ¡Hermano!, ¿qué ocurre?(se sienta en el pollo del patio y comienza a llorar desesperadamente)
Entra un hombre desconocido, Claudia lo ve, y se oye un estruendo, algo ha caído al pozo...
#1
JaPq111
JaPq111
19/03/2012 16:33
Continuo:
(Garnata Al-Yahud, barrio de los judíos)
Salomón, el panadero judío. Mujer, no tenéis por qué coser mi ropa, son simples arapos, id a hacer la compra y dejadme aquí esos trapos.
Eliora. Si no tengo más oficio qué éste pues, no dudaría en hacerlo, por mucho que me digáis, marido, voy a coserlos.
Salomón. Mujer, ¿cómo os convenzo?
Eliora. No lo váis a conseguir, sigo en mis 13, y atended a vuestros clientes, que esperarán impacientados el pan.
Salomón. Anda, mujer...

(León)
Claudia. (Corre hasta el pozo y mira hacia abajo, ve a su hermano, que parece estar muerto)¡Aaaaaaaaaaaaaaaaah!-se atemoriza y marcha a casa, Teodoro, mi hermano, ha, ha...(llora sin parar)
Rosario. Hija, ¿qué?
Fernando. ¿Vienes con qué cuento? ¡No entrarás a ésta casa en el resto de tu vida!, ¿me oyes?
Felipe. Dejadla hablar, padre, ¿qué ha ocurrido hermana?
Claudia. Teodoro, ha, ha-se asfixia- ha mu...muer...to, lo encontré en el pozo del patio, al fondo, tras oír un ruido desolador.
La familia queda asombrada.