FormulaTV Foros

Foro Doctor Who

Netflix España mete la pata y sólo trae las temporadas de Matt Smith

#0
terrorinplanet
terrorinplanet
31/03/2016 15:11
netflixespanametelapataysolotraelastemporadasdemattsmith

Con esta cara nos hemos quedado muchos al enterarnos, aunque no tengamos Netflix y es que la exitosa compañía que difunde series de televisión por streaming no ha cumplido (por ahora) con lo prometido.

Netflix sólo ha traído las temporadas de Matt Smith a España a pesar de prometer traer desde la primera hasta la octava temporada, el debut de Peter Capaldi.

El error ya está cometido pero la compañía asegura que se pondrán manos a la obra e intentarán conseguir los derechos del resto de temporadas como prometieron. Nos mantendrán informados.

Todo esto y mucho más, en el twitter @NetflixES
#1
terrorinplanet
terrorinplanet
31/03/2016 15:11
Epic fail.
#2
CorazonTV
CorazonTV
31/03/2016 15:39
Mala suerte.
#3
sensi
sensi
31/03/2016 19:41
pero esta el especial de navidad de trenzalore, podemos escuchar la voz del nuevo doctor!!!! (que por mi es horrible porke no encaja en su personalidad pero ya veremos)
#4
AangelL
AangelL
02/04/2016 01:02
Incomprensiblemente la temporada 8 en castellano no está en Netflix España pero si en Netflix Italia. Alucinante. Ya he visto varios cachitos de varios capítulos y a mí sí me gusta como le queda Miguel Ayones a Capaldi. Además ya lo doblaba en Los Fuegos de Pompeya así que no hay cambio de voz y la correspondiente cagada que eso hubiese supuesto.
Saludos! ;)
#5
TAKHISISEAM
TAKHISISEAM
02/04/2016 12:43
Lo ultimo que leí que había más países que tenían la T8 en español, además de Italia. En fin... no entiendo nada, cosas de los derechos de emisión no. Supongo que irán poniendo las temporadas conforme los vayan obteniendo.

He visto un trozo de la T8 doblada de Capaldi y, sí, sí, al principio te parece raro el cambio de voz, es una cosa normal, pero no lo veo muy malo.

Ayones el que lo dobló en "Fuegos de Pompeya", pero en Torchwood es Chema Lara (no sé decir personajes que ha hecho) y en "In the Loop", la película de la serie The Thick of it es Luis Poscar (la voz de House). Ya las películas y otras cosas que ha hecho Capaldi no lo cuento.

A mi la voz de House, que es la que me hubiese gustado, pero ¿qué se le va a hacer? sonriente

Que lo entiendo, que yo a Matt doblado no me disgusta, pero el discurso de Akhaten aún no lo he escuchado en español (el de Stonehenge sí en Boing y bien). Para terminar que cada uno lo vea como prefiera, vo, vose, vosi o doblado. Las dos cosas tienen sus pros y contras y a cuanta más gente llegue, mejor.
#6
sensi
sensi
02/04/2016 17:05
como habeis conseguido ver cachitos en español de la 8a temporada??? si en netflix españa no esta aun, habeis accedido al netflix de otro pais??
#7
TAKHISISEAM
TAKHISISEAM
02/04/2016 18:49
Yo el trozo que he visto ha sido en la noticia de "Papel Psíquico", que ha puesto un video con un trozo doblado, el del vagabundo con el espejo y su cara de "Deep Breath".

http://www.papelpsiquico.com/2016/03/el-estreno-de-doctor-who-en-netflix-no.html

Si tienes un VPN, que es una extensión del navegador (el que me he puesto yo en Chrome se llama 'hola'), puedes entrar como si fueras de otro país, con una IP de ese país. Supongo que Netflix no se da cuenta de eso, pero no lo sé

Y, por supuesto, también está ya en las páginas piratas como series blanco, danko y otras. No he mirado los episodios en esas, pero ya está puesta la T8 en español.
#8
AangelL
AangelL
02/04/2016 21:43
sensi, yo tengo Netflix España, pero la extensión Proxmate te permite cambiar a otros países para poder ver sus contenidos.
#9
Hipnos
Hipnos
05/04/2016 16:19
Gran duda resuelta sobre la voz de Capaldi. A mí me gustó en Pompeya, yo creo que le va.