FormulaTV Foros

Foro El barco

¿Alguien nos puede traducir al chino?

#0
loveu
loveu
03/11/2012 14:46
Alguien que sepa coreano que nos traduzca lo que decia le chinoo!!
#1
albertoelinternado
albertoelinternado
04/11/2012 01:07
jaja yo he pensado lo mismo... No estaría mal que nos lo traducieran para sacar algo más del capítulo...
#2
bluee
bluee
04/11/2012 01:08
Un coreano no es chino...
#3
Juana1500
Juana1500
04/11/2012 13:36
¿Y no creéis que Burbuja sí que le entiende? Yo desde luego que pondría subtítulos, para que suframos un poco cuando les está contando algo truculento que les espera mientras ellos no tienen ni idea de lo que está diciendo.
#4
juuliaan
juuliaan
04/11/2012 15:55
Yo se chino, y no es chino, es koreano
#5
Eittan
Eittan
04/11/2012 18:23
Si fuera chino y hablara chino, burbuja le entendería porque veía la televisión en chino.
#6
Marina28
Marina28
04/11/2012 18:46
igual no es ni coreano lo que hablaba, igual es un idioma inventado carcajada
#7
YoruRakuen
YoruRakuen
05/11/2012 12:59
Primer punto: es coreano, no chino. Le dices a un coreano que es chino y se cabrea contigo.

No creo que se ponga a hablar un idioma inventado. Ya es bastante complicado hablar coreano. Lo ideal sería lo de los subtitulos, como en LOST. Asi disfrutaremos viendo como les dice cosas truculentas y ellos no tienen ni idea.

Lo que a mi me intriga es: ¿que narices hace un SURcoreano en un barco ruso? (La bandera que dibuja es la de Corea del Sur) ¿No sería mas lógico que hubiera embarcado en el barco japonés?
#8
julivanmarolina
julivanmarolina
07/11/2012 12:34
opino igual yo cada vez que veia al coreano hablar estaba desesperada por que pusieran subtitulos
#9
juuliaan
juuliaan
07/11/2012 14:44
Pues yo opino que no, asi mejor, asi no sabiamos lo que habia en la luz, no sabiamos lo que queria decirnos, mas intriga ;)
#10
lara91
lara91
07/11/2012 19:08
y quien se dedica a aprender coreano, con la de idiomas chulos que hay.