FórmulaTV - Televisión noticias audiencias series y programas
Conectarse | Registro gratuito Series y programas
  • La 1 (TVE1)
  • La 2 (TVE2)
  • Antena 3 Televisión (A3)
  • Cuatro (4)
  • Telecinco (T5)
  • La Sexta (6)

Noticias

ENTREVISTA 'LOS SIMPSON'

Juan Perucho: "Lo más complicado suele ser siempre lo más divertido"

Viernes, 31 de Julio de 2009
FórmulaTV.com
 
El actor dobla a los personajes de Moe Szyslak y al jefe Wiggun en la exitosa serie de 'Los Simpson'.

El actor encargado de poner la voz a Moe y al jefe Wiggun nos cuenta en la siguiente entrevista cómo es un día de rodaje cualquiera en la serie y las curiosidades que guarda doblar a dos personajes en la misma serie animada, 'Los Simpson'.

Juan Perucho lleva 18 temporadas poniendo su voz a dos de los grandes secundarios de la exitosa serie de Antena 3. Según Perucho, doblar a estos personajes no entraña complicación alguna debido a que "los guiones son excelentes y el trabajo previo de traducción, ajuste y adaptación están tan bien hechos".

¿Cómo llegaste a doblar a Moe y el jefe Wiggum en 'Los Simpson'?
Su director, Carlos Revilla me llamó para ello. Así de sencillo (risas).

¿Cómo cuidas la voz?
Mi secreto para cuidar la voz es tomarme un café con leche bien caliente y, acto seguido, me bebo un vaso de agua fría.

¿Cuesta mucho cambiar la voz cuando pasas de Moe al jefe Wiggum?
Después de 18 temporadas, no. Son dos registros muy diferentes, pero habría más dificultad si la psicología y el timbre de Moe y el jefe Wiggum tuvieran cosas en común, pero no es el caso.

¿Qué te parecen Moe y el jefe Wiggum como personajes?
Divertidísimos. Moe es un solitario que regenta una taberna de solitarios, un tímido, un misógino enamoradizo y un sentimental con muy mala leche. Wiggum es la cachaza personificada, la indolencia policial trufada de corrupción, el niño que juega a policías y ladrones; no podría ser de otra manera en una ciudad tan caótica.


¿Qué es lo más complicado de doblar a Moe y el jefe Wiggum? ¿Y lo más divertido?
Yo no veo mucha complicación porque los guiones son excelentes y el trabajo previo de traducción, ajuste y adaptación están tan bien hechos que me han facilitado mucho la interpretación, y ésta se resuelve con oficio. Curiosamente, lo más complicado suele ser lo más divertido. Por ejemplo un parlamento de Moe donde se combinen las declamaciones sentimentaloides con las frases hirientes.

¿Te gustaría conocer a Matt Groening, el creador de 'Los Simpson'?
¿Por qué no? Me encantaría cenar con él y tomar después unas copas.

¿Tienes algo de merchandaising de la serie?
Dos cromos que me regaló mi amiga Sara Vivas, la actriz que dobla a Bart Simpson.

¿Cómo es un día de doblaje de la serie?
Moe: Caluroso si es en julio.
Wiggum: Bonancible si es septiembre.
Perucho: Siempre sorprendente.


¿Qué tienen Moe y el jefe Wiggum de ti? ¿alguna frase, chascarrillo...?
Yo respeto mucho el guión. Si tienen algo de mí será la manera de decir, no lo que dicen.

¿Te han dicho alguna vez en la calle "su voz me suena..."?
Unas cuantas. La última, la dueña de una frutería. Algunos taxistas de Madrid. Una estudiante de Arte Dramático en la calle que me preguntó por una dirección. Padre, madre y dos hijos adolescentes en un restaurante de Zaragoza. Está claro que la sensibilidad auditiva no hace distinciones por edades u ocupaciones laborales.

¿Qué características debe tener un actor de doblaje?
Sobre todo versatilidad y ritmo.

Cuando llegas a casa ¿tienes ganas de ver 'Los Simpson'?
Si alguien los está viendo, no tengo ningún inconveniente en compartir el momento (risas).

Comentarios

Comentar noticia
Necesitas ser usuario registrado de FormulaTV.com para comentar artículos. Conéctate o haz clic aquí para registrarte.
Comentarios: (Página: 1 | Mensajes: 48) | Comentarios de esta noticia RSS comentarios
[correcaminos]
19/08/2009 - 18:53

Excelente.

[quefollon]
04/08/2009 - 19:11

genial!

[AlexFM]
01/08/2009 - 23:22

Un genio este tío! Yo no sé como pueden doblar a personajes como Moe o Krusty, es para dejarse las cuerdas vocales... El jefe wigum es mucho más fácil y la verdad es que es la voz perfecta para ese personaje

[diegovigo]
01/08/2009 - 22:28

Que buena

[dawson]
01/08/2009 - 13:18

[Hipnos] cierto, Juan también pone voz a Peter Griffin de Family Guy. Chelo Vivares dobla a Ralph, gran personaje.

[caralnocis]
01/08/2009 - 11:11

Chelo Vivares, gran actriz de doblaje, recordada por los que ya tenemos una edad por meterse en la piel de Espinete, es cierto que pone las voces de muchos personajes infantiles de la serie, entre ellos últimamente me parece recordar al hijo del actor secundario Bob. Pero no lo hace de Bart ya que es Sara Vivas quien le pone voz desde el inicio de la serie. Por cierto que de los personajes principales sólo ella e Isacha Mengíbar que pone la voz a Lisa están desde el comienzo ya que a Homer lo dobla ahora Carlos Ysbert (por el fallecimiento de Carlos Revilla) y a Marge, Margarita de Francia, después de tener varias actrices de doblaje que tuvieron que dejarlo debido a lo exigente del registro de voz.

[shinjii]
01/08/2009 - 09:23

Es cierto, [Bcn83] ^__^ Chelo Vivares dobló a una de las guerreros lesbianas -era pareja de Guerrero Urano- y la verdad es que lo hizo muy bien.

[sseda]
01/08/2009 - 06:42

Sacado del wikipedia ;) Juan Perucho es un actor de doblaje español. Ha interpretado voces como la de Moe Szyslak y el Jefe Wiggum en la serie de televisión Los Simpson o a Peter Griffin, protagonista de serie de animación Padre de familia; también puso la voz del padre en la serie de TV Dinosaurios (serie), Earl Sneed Sinclair, Ibiki Morino en Naruto. En el doblaje de España, es la voz habitual de Bob Hoskins, Tom Arnold, Seth MacFarlane y Hank Azaria.

[Bcn83]
31/07/2009 - 23:43

Chelo Vivares también dobló a Vicky - Guerrero Neptuno, en la 3ª Temporada de "Sailor moon"

[Dr. Gregorio Casa]
31/07/2009 - 23:12

En los Simpson se ha pasado de hacer un humor sarcástico muy deporado, muy white-collar, a hacer chistes de golpes, tortazos y estrellas invitadas. Los últimos episodios son una sucesión de estrellas invitadas, argumentos muy mal hilados y chistes de porrazos. En cambio, la época dorada de los Simpson tiene un humor increible e innumerables referencias literarias, cinematográficas y de la cultura pop, muy bien tratadas. Sin contar que cada vez hay menos referencias culturales que han sido substituidas por cameos de famosos para abrir la serie al público. Y cierto también lo del doblaje, con la muerte del director de doblaje y voz de Homer se perdió mucho.

[Dr. Gregorio Casa]
31/07/2009 - 23:10

Pusieron el listón tan alto que ahora ya no llegan a él ni de lejos. Los nuevos capítulos no valen nada, y algunos son absolutamente lamentables, faltos tanto de guión (el arma fundamental de los grandes capítulos) como de gracia. Por lo menos podrían haber intentado darle un final digno, pero como se siguen viendo, siguen dando dinero, no hay final que valga. Yo particularmente recomiendo "Padre de Familia", que sin llegar a la altura de los grandes capítulos de "Los Simpsons", es una serie tremendamente divertida.

[Dr. Gregorio Casa]
31/07/2009 - 23:10

el verdadero problema de Los Simpson (o al menos del que me preocuparia yo si fuese responsable) es que tras haber creado algunos capítulos que son verdaderas leyendas, obras maestras indiscutibles de la TV (capítulos como "El enemigo de Homer";) y que trascienden el mero entretenimiento para ser geniales retratos de una sociedad, las lagunas de talento, que son cada vez mas frecuentes a partir de la temporada 13 y sucesivas, son infinitamente más notorias, gravosas y destructivas. La autoparodia y el lúcido sentido del humor dirigido hacia sí mismos y lo que les rodea se torna en autocomplacencia y despreocupacion, y los objetos de sus criticas, ahora necias y nada interesantes, son ahora objetivos fáciles que para nada, por una u otra razón, merecen la atención de tan supuestamente prestigiosa serie, y en algunos casos, mucho menos para ser denostados (capítulos como el que dedican a vilipendiar a un clon de George Lucas por su supuesta obsesion con el merchandising en detrimento de la calidad de sus creaciones resultan ironicos si se los compara con la trayectoria de la fuente de las criticas)

[Hipnos]
31/07/2009 - 21:08

Creo que también dobla a Peter Griffin de Padre de familia

[djalma]
31/07/2009 - 21:02

pues creo que el que tiene la misma voz que skinner es zapp brannigan

[Anmargon]
31/07/2009 - 20:54

¿Cómo será su voz original, la que usa en la calle? Espero que más parecida a Moe que al Jefe Wiggum xDD Ralph!!! yo quiero saber quién dobla a Ralphy ! Skinner y Zoidberg tienen el mismo doblador... qué fuerte.

[PatBateman]
31/07/2009 - 20:30

Juan Perucho es un crack, otros grandes Actores de doblaje que continuan en la serie son: Jose Padilla (Skinner en Los Simpson, Zoidberg en futurama) y Abraham Aguilar (Lenny y Krusty en Los Simpson, Bender en Futurama), luego tambien no hay que olvidarse de Carlos Ysbert (Homer), Margarita de Francia (Marge, Patty y Selma), Chelo Vivares (Bart, y varios personajes de niños (Todd Flanders)

[Bien]
31/07/2009 - 20:23

Pedazo de actor de doblaje, cono no. y podrian haber preguntado por PDF ya que estan

[sevillano_95]
31/07/2009 - 20:22

yo quiero una entrevista con el doblador de Hans Topo

[Bien]
31/07/2009 - 20:21

interesante

[dawson]
31/07/2009 - 19:28

Bueno, creo que Juan Arroyo no dobla a Lenny, es Abraham Aguilar ( Bender o el Krusty el Payaso )

[dawson]
31/07/2009 - 19:25

Qué grande es Juan Perucho. Me ha gustado esta entrevista. Al igual que Sara Vivas también le gustaria conocer a Groening, caray, y yo también jeje

[alberto cc]
31/07/2009 - 19:12

Es muy normal que un sólo actor ponga voz a varios personajes (más que normal, es lógico). Pasa incluso en la versión original, la única que sólo pone una voz es la de Lisa

[csd]
31/07/2009 - 19:06

que le haganuna entreviasta al que doble a la madre de skiner y tb a la profe de bart!

[prisonbreak forever]
31/07/2009 - 18:47

que grandes los simpsons!!!!no sabia que una persona pudiera doblar a dos personajes a la vez

[sensi]
31/07/2009 - 18:20

CHELO VIVARES tambien dobla a martin. luego CARLOS DEL PINO dobla a quimby y a flanders. y JUAN ARROYO dobla a lenny, carl, lou y lovejoy.

 
 

Sobre esta noticia

Títular: Juan Perucho: "Lo más complicado suele ser siempre lo más divertido"

Añadida el: Viernes, 31 de Julio de 2009

Categoría: Actualidad

Cadena: Antena 3 Televisión

Compartir: Delicious Meneame Yahoo! Wikio Facebook Compartir más...

 

Lo más visto Jueves 09 Febrero

 
Programa
Espect.
%
1
3.105.000
16,4
2
2.922.000
16,2
3
2.921.000
19,8
4
2.904.000
22,0
5
2.859.000
20,1
6
2.842.000
19,3
7
El hormiguero 3.0
2.413.000
11,5
8
2.266.000
12,9
9
Salvame: diario
2.226.000
17,9
10
2.193.000
17,1

Juego Audiencias

1. bravos | 2. sethmojonero | 3. alberto2010

Ahora en televisión

TVE es música
05:00 Noticias 24 horas
Mi reino por un caballo
04:15 Programa de mano
Adivina quién gana esta noche
05:00 Únicos
NBA "Nueva York - Lakers"
05:00 Real NBA
En concierto
04:30 Infocomerciales
Astro TV
06:00 Teletienda
Cine: Burlesque
06:00 Piezas: Cuatro ojos
Me gustas
04:20 Minutos musicales
Copa Davis: España-Kazajistán
05:00 Euroliga: Bilbao Basket-Real Madrid
Malcolm: Un maratón de humillaciones
04:30 Los defensores: Nevada contra Doug la mula