tvaddicto ha comentado en la entrada Esa voz me suena... | El doblaje español: Hay todo tipo de publico y debe haber todo tipo de opciones. Que cada uno elija.
No podemos pretender que la tercera edad lea subtitulos.
EL PROBLEMA ES: LO ESPANTOSAMENTE MAL QUE PRONUNCIAN EL INGLES!!!
He estado trabajando en EEUU y en UK y SIEMPRE los españoles somos el hazmerreir por la mala pronunciacion.
NO POR EL ACENTO, que ha hecho ligar a mas de uno, sino porque el agente Mulder de XFiles no es Malder con A, es "casi" Molder, es una medio A medio O.
La palabra Gay se pronuncia "Guei" Gue-i, NO GAi.
El metro es "Tiub" no Tub. El presupuesto (Badget) es como Bad y Jet, NO BOCHET. etc, etc, etc
A nuestros hijos les enseñan ingles en el colegio y luego ven la tele (que les influye mucho mas que el colegio) y repiten todo mal.
¿A alguien le importa que hablemos bien el ingles? PUES NO!
Total
Shpain ish diferent
Y a tomar... Menos... Más