Notificaciones

ENTREVISTA 'LA REINA DEL SUR'

Mónica Estarreado: "Me cuesta verme en la tele pero lo hago para aprender a verme sin prejuicios"

La actriz interpreta a Fátima en 'La Reina del Sur'.

Redacción Martes 29 Marzo 2011 12:14
Mónica Estarreado se ha convertido en una de las actrices más carismáticas de las series españolas. Además de en 'Hospital Central', la actriz triunfa en 'La Reina del Sur', donde da vida a Fátima, un personaje del que se enamoró. La ficción se ha estrenado antes en América que en España y los telespectadores de Telemundo tienen a este personaje como uno de sus favoritos.

¿Cómo es Fátima, tu personaje en 'La Reina del Sur'?

Es la primera vez que me dan un personaje de estas características. Es arriesgado porque a lo largo de mi carrera he hecho otro tipo de personajes, pero cuando me llegó, leí su historia y todo lo que queda por venir me enamoré de ella. Ojalá todas tuviéramos una Fátima dentro o muy cerquita. Es la chispilla que alegra la vida.

¿Qué te atrajo de Fátima para aceptar el papel?

Sobre todo que es muy diferente a todo lo que he hecho antes, tanto en personalidad como en el acento. Son retos que me gustan mucho.

¿Cómo has afrontado la preparación de tu personaje?

Cuando me llamaron para el casting, en un principio iba a hacer el papel de Sheila, que era andaluza, pero finalmente me dieron a Fátima. Hablé con el director de casting y con el director de la serie y decidimos hacerla andaluza. Me fui a Melilla, estuve hablando con mujeres marroquíes para prepararme el papel, y resulta que, dependiendo a la zona que lleguen tienen un acento u otro. En mi caso, Fátima es de la costa, donde apenas había colonia francesa y acaba en Melilla, donde aprende español con 13 años y allí hablan castellano con acento andaluz. Cuando se enfada, suelta palabras en marroquí, pero decidí que Fátima tuviera acento andaluz porque me parecía más pizpireta, con más chispa.

Lo hablé con el director, que estuvo de acuerdo, con Nacho Fresneda, con Alí y con Eduardo Velasco. Cada uno hacemos un acento marroquí diferente: Eduardo tira más hacia al francés refinado; Alí lo hace más castellano, y eso que el sí que es marroquí [risas]; y Nacho, que está haciendo un papelón, interpreta otro diferente. Fresneda me ayudó mucho porque me dijo que si todos hacíamos el mismo acento se va a emplastar, es mejor hacerlos diferentes.

Los americanos, en la emisión de la serie allí, adoran a tu personaje

Lo sé, hablo con Kate frecuentemente y me dice "¡vente que aquí te adoran!" y probablemente en breve me iré a Los Angeles.

¿Cómo recibisteis la noticia del exitazo en Telemundo?

El rodaje fue muy duro y, por la experiencia de los años, cuando algo te cuesta mucho esfuerzo hacerlo, la recompensa es muy grande, no se por qué. Yo se lo decía a mis compañeros: "chicos, tranquilos, esto va a ser un éxito, esto va a funcionar". Lo que queremos es que le guste a la gente, que se enganchen, que se enamoren de nuestros personajes, de la historia... Pero, sobre todo que lo vean.

¿Y el éxito en España?

¡Fue un subidón! Esta serie va destinada a muchos públicos: al americano, al latinoamericano, al español... Tenía dudas de en cual iba a encajar, pero lo ha hecho en todos y es increíble.

Hemos contado con un gran equipo y un muy buen grupo de actores. Con Kate del Castillo, por ejemplo, me ha pasado que pocas veces me he creído tanto tanto tanto a una actriz, a veces me olvidaba hasta de mi texto, me la quedaba escuchando y cuando me tocaba a mí tenía que pedir perdón porque paraba el rodaje.

¿Qué tal con Iván Sánchez, con el que ya habías coincidido en otras producciones?

Es un grandísimo actor, pero también es un tío muy generoso. Es una maravilla trabajar con él.

¿Cuántos meses estuvisteis en Colombia?

Estuvimos tres ¡y yo que me iba para mes y medio! Es duro porque estás sin tu familia, estás lejos de tu casa, pero por otro lado, nuestro trabajo es así, hay veces que te lo pasas mejor y otras peor. Nosotros no nos podemos quejar porque, por ejemplo, nos pasamos más de un mes en Cartagena de Indias donde nos lo pasamos genial. Nos convertimos en una familia y seguimos hablando y quedando entre nosotros para ver los capítulos.

¿Qué ha sido lo más difícil de este proyecto?

Las dificultades en la comunicación. A veces, a pesar de hablar el mismo idioma, no nos entendíamos, y eso fue lo que más me costó. También la forma de trabajar porque yo soy muy estricta en mi trabajo, pero aún así, repetiría la experiencia.

¿Veremos a Mohamed, el hijo de Fátima, en los próximos capítulos?

Sí, claro que lo veremos y es muy guapo. ¡No puedo contar nada más! [risas] Bueno, que le da vida el actor Karim El-Kerem.

¿Te cuesta verte en la tele?

Mucho, pero lo hago porque un profesor me lo enseñó. Es un ejercicio, aprender a verte sin prejuicios, pero es muy difícil. Al verte puedes limar errores, cosas que no te gusten, pero aún así intento verme poco porque soy muy crítica conmigo.

De todos los personajes que has interpretado a lo largo de tu carrera ¿con cual te quedarías?

Con Fátima, sin dudarlo. Ha calado mucho en mí este personaje.

Recomendamos

Comentarios y social

avatar
Regístrate en FormulaTV y participa
Crea tu cuenta en FormulaTV en unos segundos. Es gratis y podrás comentar noticias, participar en los foros, puntuar series o hacer amigos con tus mismos gustos. Si ya estás registrado, conéctate.
 
CBS anuncia las fechas de finalización de temporadaCBS anuncia las fechas de finalización de temporada