Programa relacionado
Uno de los formatos que viaja por las televisiones autonómicas es 'Atrápame si puedes'. Precisamente, una de las cadenas que cuenta en su catálogo con su versión particular es TV3; de hecho, por Navidades decidieron poner en marcha una serie de especiales infantiles, no exentos de polémica. Llucià Ferrer, su presentador, no permitió a una concursante responder en castellano, provocando un aluvión de críticas en las redes sociales.

La anécdota se produjo durante la tarde del sábado 8 de enero, cuando Ferrer hacía la siguiente pregunta: "¿De qué cereal está hecha la pasta italiana más tradicional?". En ese momento, la concursante se jugaba seguir sumando puntos y se dirigió al presentador: "¿Lo puedo decir en castellano?", expresó. "No, aquí eso sí que no porque es un concurso en catalán y se tiene que responder en catalán", respondió Llucià a su pregunta.
Filmin estrena el tráiler de 'Millennial Mal', su nueva comedia universitaria de la mano de Lorena Iglesias
'120 Minutos' celebra sus 2.000 programas en Telemadrid con un vídeo del día a día en la redacción
Tráiler de '33 días', la nueva serie de Atresplayer con Julián Villagrán y José Manuel Poga
Tráiler en catalán de 'Ravalear', la nueva serie de HBO Max sobre los fondos buitre
Tráiler de la tercera temporada de 'The Walking Dead: Dead City' de AMC+
Canción ganadora de Eurovisión 2026: DARA con "Bangaranga" por Bulgaria
Ante un tema tan delicado y utilizado políticamente para el enfrentamiento, las redes sociales se lanzaron a cuestionar lo que se vio en pantalla. Sin embargo, cabe destacar que 'Atrapa'm si pots' tiene unas reglas y es un concurso que se graba íntegramente en catalán. De hecho, cabe plantearse qué ocurriría si esto hubiese sucedido en 'Pasapalabra', donde las respuestas de "El Rosco" se rigen específicamente por lo dispuesto en los diccionarios de la Real Academia de la Lengua Española y en el de María Moliner.
Prohibido responder en castellano en TV3.
— Jesús Martín (@jesusmartin_lh) January 9, 2022
Ni para decir "trigo". pic.twitter.com/85YHT3Qz2N
Tirando de videoteca, uno de los formatos que Luján Argüelles condujo en Cuatro vivió este planteamiento, aunque completamente al revés. Uno de los concursantes que visitaban el plató necesitaba que sus compañeros adivinasen la palabra "eructo" y utilizó su traducción al catalán para conseguirlo. Como era de esperar, la conductora invalidó esa respuesta por contravenir lo dispuesto en las reglas de 'Dame una pista'.
La respuesta (política) final
Como era de esperar, las reacciones políticas no tardaron en aparecer tras la viralización del fragmento. Entre los que se lanzaron a comentar la "problemática lingüística" de la cadena pública están Gabriel Rufián e Inés Arrimadas. Mientras que el primero llegó a ironizar con esta preocupación por el uso del catalán, al tiempo que los anglicismos comienzan a formar parte de nuestro vocabulario habitual, la segunda llegó a hablar de que se había producido algo "intolerable".