El ministro de Hacienda, Cristóbal Montoro, se ha mostrado este martes a favor de la propuesta de que TVE ofrezca a los telespectadores la posibilidad de seguir su programación con subtítulos en versión original cuando sea posible, con vistas a reforzar su contribución al aprendizaje de idiomas por los españoles, según informa Servimedia.
Su posicionamiento a favor de la moción se produjo cuando contestó en el pleno del Senado a una pregunta del senador de Unión del Pueblo Navarro (Grupo Mixto), Pedro Eza, sobre las previsiones que tiene el Gobierno para apoyar la incorporación de esa opción para las películas y contenidos audiovisuales extranjeros que se emiten en TVE. Para el senador, TVE ayudaría especialmente a niños y jóvenes a potenciar el aprendizaje de idiomas con una herramienta con la que, además, la industria española de doblaje "no pierde nada".

Una opción fomentada por el mandato de la Ley Audiovisual
Natalia Sánchez ('Sueños de libertad'): "Quiero que Begoña coja a los niños y a Andrés y se vayan a México"
María Lamela ('Supervivientes 2026'): "Jorge Javier es muy vacilón y yo también, tengo mi retranca gallega"
Dani Tatay ('Sueños de libertad'): "Andrés estará siempre enamorado de Begoña, pero se ilusiona con Valentina"
Jéssica Goicoechea: "'El desafío' me ha parecido muy buena manera para iniciarme en televisión"
Oriol Tarrasón y Xenia Tostado ('Sueños de libertad'): "Beatriz pisa muy fuerte, va rompiendo suelos"
Natalia: "En 'Top Chef' soy la Señora Rottenmeier a lo bestia. Me da miedo la caña que me pueda dar la gente"
El titular de Hacienda animó a UPN a formular su petición a TVE a través de la comisión de control parlamentario de RTVE para que pueda ser debatida. "Tendrá el máximo apoyo del Gobierno, para lograr que los ciudadanos en general, y nuestros jóvenes en particular, puedan desarrollar de la forma más intensa el conocimiento de lenguas extranjeras", aseguró el ministro. Montoro recordó el esfuerzo que ya está haciendo la cadena pública para cumplir con holgura el mandato de la Ley Audiovisual en favor del subtitulado en español de contenidos extranjeros.