FormulaTV
Audiencias ‘Factor X’ pincha frente a ‘El 1%’

ANTES DE 2013

TVE deberá subtitular el 90% de su programación y aumentar el uso del lenguaje de signos

De acuerdo al anteproyecto de Ley de Financiación de la CRTVE, la cadena deberá incluir medidas de accesibilidad antes de 2013.

Por RedacciónPublicado: Domingo 7 Junio 2009 12:47

La Corporación RTVE tendrá que incorporar por mandato legal obligaciones de accesibilidad al contenido para personas con discapacidad, según ha informado el Comité Española de Representantes de Personas con Discapacidad (Cermi).

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad explica que el Ente público tendrá que tomar esa iniciativa de acuerdo con el Proyecto de Ley de Financiación de la Corporación RTVE, remitido por el Gobierno a las Cortes para su aprobación como norma legal.

En concreto, el proyecto de ley dispone en su artículo 9, como obligaciones adicionales de servicio público, el que "antes de primero de enero de 2013", la Corporación deberá "subtitular el 90% de los programas y emitir al menos 10 horas a la semana de interpretación con lengua de signos y 10 horas audiodescritas a la semana".

La inclusión de estas obligaciones de accesibilidad responde a las demandas del Comité Española de Representantes de Personas con Discapacidad. En la actualidad, existen unas 3,8 millones de personas con discapacidad, reunidas en más de 4.500 asociaciones luchando por sus derechos. Desde hace años, reclaman la regulación legal de la accesibilidad a los contenidos audiovisuales, tanto para las televisiones públicas como para las privadas.

No obstante, el Cermi planteará una batería de enmiendas a los grupos parlamentarios, para que se mejoren estos mínimos de accesibilidad que establece el Proyecto de Ley. Solicitará que el nivel de subtitulación de la programación se eleve hasta el 100% y que se incrementen significativamente las horas semanales de emisión en lengua de signos y audiodescritas. Además, solicitará que las obligaciones de accesibilidad se secuencien progresivamente hasta el 2013, de modo que cada año se incrementen los niveles obligatorios mínimos de subtitulación, emisión en lengua de signos y audiodescripción.

Ver todos los comentarios (25)

Recomendamos

Síguenos

Top Series